lunes, 28 de noviembre de 2016

6.Honne 本音 Tatemae建前

Irasshaimase!
Hoy os voy a hablar sobre un tema que resulta bastante complicado de entender para muchos extranjeros sobre los japoneses. Como ya mencioné en la entrada anterior, los japoneses son muy protocolarios y eso se manifiesta en muchísimas facetas de su vida, tanto que por decirlo de alguna manera, desarrollan una carcasa entorno a su auténtica personalidad.
Esa carcasa sería el "tatemae" que es la manera de relacionarse con personas con las que no tienen auténtica confianza o pertenecen al ámbito laboral. Esa carcasa se compone de lo políticamente correcto, de amabilidad y de auto humillación en ocasiones . Por ejemplo: si unos padres reciben invitados en su casa y estos les hacen algún cumplido con respecto a su hijo los padres le quitarían el mérito o dirían que en realidad es un vago, pero no porque no aprecien a su hijo o porque no estén orgullosos de él, sino porque no quieren ofender a sus invitados con su vanidad. El "tatemae" es una consecuencia de la buena educación de los japoneses. No quiere decir que vayan a mentirte, simplemente, van a dar rodeos para no ofenderte ni decir nada políticamente incorrecto, de hecho en Japón, no se suele hablar de política para no incomodar al resto de personas porque no tienen por qué tener las mismas inclinaciones políticas que tú.
Sin embargo, el "honne" es todo lo contrario. Con esto no quiero decir que sean maleducados, sino que es su auténtica personalidad. Es como se muestra con la gente a la que realmente aprecian o tienen mucha confianza. Es difícil alcanzar el "honne" de un japonés, por eso a los extranjeros les cuesta saber si tienen realmente amigos japoneses o no.
Pero como truco diré que si un japonés no quiere volver a quedar contigo, no te lo dirá a la cara, sino que te dará largas y tal vez no debas presionarle porque el considera que vuestras personalidades no son compatibles pero su "tatemae" les impide mostrárselo.
Sayônara!

Resultado de imagen de honne tatemae
Resultado de imagen de honne tatemae

viernes, 25 de noviembre de 2016

5. Cómo comportarse en la mesa.

Konnichiwa!
El post de hoy va sobre cómo comportarse correctamente en la mesa en Japón. Como sabéis este país tiene protocolos para prácticamente todo y la comida no iba a ser la excepción. Como dice el dicho "a donde fueres haz lo que vieres" pero si no eres capaz de recordarlo, tranquilo, los japoneses son extremadamente educados y no te van a decir nada.
Para empezar al sentarnos en la mesa debemos juntar las manos y decir el equivalente a "que aproveche" o "buen provecho" en castellano es decir "itadakimasu"  que quiere decir que estas agradecido por la comida y la invitación.
Resultado de imagen de itadakimasu
A la hora de comer, aunque depende del restaurante, se suele pedir en grupo, por tanto, traen unas fuentes grandes y cada uno se sirve de ellas, si no, se colocan las raciones individuales delante de cada persona.
A la hora de beber, los kojai es decir las personas de menor rango dentro del grupo son los que sirven a los demás empezando siempre por el senpai es decir, la persona de mayor rango o en su defecto el jefe o líder. Cuando hay que brindar se ha de decir "kampai!" que es algo así como "salud". ¡Ojo! Ni se os ocurra decir "chin-chin" porque en japonés quiere decir testículos.
Cuando acabéis de comer, debéis decir juntando las manos de nuevo "gochisosama deshita" que es una forma de agradecer por la comida.
Resultado de imagen de gochisousama deshita
Otras expresiones que podéis utilizar durante la comida es "arigatô" que significa "gracias", otra es "oishii" que quiere decir "delicioso" y por supuesto "onegai shimasu" que quiere decir "por favor".
Bueno espero que os haya gustado este post y espero sinceramente que algún día os sea de utilidad.
Jyaane!

sábado, 5 de noviembre de 2016

4. Youtubers en Japón.

Konnichiwa! ¡Hola!
En la entrada de hoy os voy a hablar sobre una manera de descubrir Japón desde tu país.
Yo desgraciadamente no he podido ir aún, pero me muero de ganas. Por eso un día decidí buscar documentales sobre Japón en YouTube y me topé con que había algunas personas que hablaban español en Japón y decidían contar su experiencia a través de esta plataforma, lo cual les agradezco muchísimo porque gracias a ellos descubro muchísimas cosas nuevas sobre mi querido País del Sol Naciente.
Probablemente mi favorito sea el canal de Nekojitablog que llevan Yuko, una mujer japonesa y Ernesto, su marido, español. Hablan sobre muchísimos temas muy diversos y ambos cuentan su experiencia de convivencia juntos y en España y Japón. ¡Os recomiendo muchísimo este canal y que no os perdáis ni un solo vídeo!
Otro canal que veo mucho es le de Ruthi Beauty&Vlogs que lleva Ruthi una mujer mexicana que está casada con Don Sin Rostro y tiene dos niños Yurika y Ryusei. En su canal hacen vlogs diarios y es muy interesante porque muestra las vidas de los cuatro y como es la vida para una familia con niños en Japón.

Marta e Yuu es un canal que he visitado en menos ocasiones pero que también tiene vídeos muy interesantes. Lo llevan Marta, una española y Yuu su novio japonés. Es interesante porque aunque es bastante similar a la situación de Ernesto y Yuko, son más jóvenes y tienen bastantes vídeos en los que se ve que viven de una manera distinta a ellos porque son estudiantes.
Aquí os dejo un enlace a un vídeo suyo.

Espero que os haya gustado esta entrada y que visitéis estos canales y os suscribáis porque realmente son muy interesantes y amenos.
Sayônara!